Ты неси меня река [Ty nesi menya reka] [French translation]
Ты неси меня река [Ty nesi menya reka] [French translation]
Rivière, emporte-moi au-delà les rives escarpées,
Où les champs sont mes champs, où les forêts sont mes forêts.
Rivière, emporte-moi là où je suis né,
Là où vit ma beauté, elle a les yeux bleus.
Comme la nuit sombre, comme le ruisseau véloce,
Comme la lune solitaire dans le ciel, elle m'attend.
La petite lumière au-delà du brouillard, comme elle est encore loin,
Vent, aide-moi, murmure la nouvelle à ma bien-aimée.
Je sais que ma beauté m'attend, elle a regardé à travers la nuit,
Comme la nuit sombre, comme le ruisseau véloce,
Comme la lune solitaire dans le ciel, elle m'attend.
Rivière, emporte-moi au-delà des rives escarpées,
Rivière, emporte-moi au-delà des rives escarpées,
Elle a les yeux bleus, comme la nuit sombre,
Comme le ruisseau véloce, comme la lune solitaire
Dans le ciel, elle m'attend.
- Artist:Lyube