Je ne sais pas [Bosnian translation]
Je ne sais pas [Bosnian translation]
Postoje riječi koje mi smetaju, sto riječi, hiljadu
istih starih stvarih koje nikada nisu iste
Kako da ti kažem, ne želim ti lagati, ti me privlačiš i to je gdje leži pravi bit problema
Tvoj ponos, tvoji hirovi, tvoji poljubci, tvoje zadovoljstvo; ja zaista ne vidim gdje će nas ovo dovesti
Dakle, dođimo do pameti
Ovo nije kraj našeg svijeta
I pogrešno se zapitujemo
Još jedanput
Ne znam kako da ti kažem
Uplašena sam da ću od svega odustati, da ću sve uništiti
Mnogo ideja, koje već duže vrijeme moraju biti razrjašene
Ali ja sam svoje osjećaje uvijek ostavljala iza sebe
Ponekad si kažem da je pogrešno biti tako pasivan, ali ti me gledaš i ja te proždrnjujem
I često je teško razlikovati ljubav
Prijatelju moj, ljubavniku moj, ljubavi moja, i čak više
Dakle, dođimo do pameti
Ovo nije kraj našeg svijeta
I pogrešno se zapitujemo
Još jedanput
Ne znam kako da ti kažem
Uplašena sam da ću od svega odustati, da ću sve uništiti
Mnogo ideja, koje već duže vrijeme moraju biti razrjašene
Ali ja sam svoje osjećaje uvijek ostavljala iza sebe
(x2)
Želim te s tvojim manama i tvojim greškama
Ja te želim, ne želim lažne, krivotvorene
Ne želim da neku drugu uzmeš
Ne želim te prodati zbog jedne ili dvije greške
Želim tvoje riječi, želim tvoju kožu, to nikada nije previše
Ne želim više da ti svoj život mjenjaš, da neku drugu malo ljepšu želiš
Ne želim to, ne želim to više, nikada željela nisam
I ko si ti? Ne poznajem te, mora da si sanjao, to nisam bila ja
Kako da ti kažem
Uplašena sam da ću od svega odustati, da ću sve uništiti
Mnogo ideja, koje već duže vrijeme moraju biti razrjašene
Ali ja sam svoje osjećaje uvijek ostavljala iza sebe
Ne znam kako da ti kažem
Uplašena sam da ću od svega odustati, da ću sve uništiti
Mnogo ideja, koje već duže vrijeme moraju biti razrjašene
Ali ja sam svoje osjećaje uvijek ostavljala iza sebe
(x2)
- Artist:Joyce Jonathan
- Album:Sur mes gardes (2010)