Изтрезняваш ли [Iztreznyavash li] [Turkish translation]
Изтрезняваш ли [Iztreznyavash li] [Turkish translation]
Тежки спуснати завеси;
Цяла нощ ме няма. Tи къде си?
Всяка сутрин ми е късно вечер,
Щом не ме събуждаш вече.
Ами ти? Изтрезняваш ли?
Знам, че ти докладват тя какви ги върши,
С кои са ме виждали,
Още нищо не са разбрали.
Мъжете — кърти, жените — мъртви.
За трима чул си, черпя те с четвърти.
За мен разправят, не съм се спряла,
С кого съм била и къде съм спала.
Мъжете — хахо, жените — тихо.
Като си пийна ставам леко психо.
За мен разправят, на пук ти правя.
А аз не мога все да те забравя.
Вечно ми е алкохолно,
А на вътре в мене още болно!
Някъде навън била съм,
В мислите си с тебе аз съм.
Ами ти? Изтрезняваш ли?
Знам, че ти докладват тя какви ги върши,
С кои са ме виждали,
още нищо не са разбрали.
Мъжете — кърти, жените — мъртви.
За трима чул си, черпя те с четвърти.
За мен разправят, не съм се спряла,
С кого съм била и къде съм спала.
Мъжете — хахо, жените — тихо.
Като си пийна ставам леко психо.
За мен разправят, на пук ти правя.
А аз не мога все да те забравя.
Мъжете — кърти, жените — мъртви.
За трима чул си, черпя те с четвърти.
За мен разправят, не съм се спряла,
С кого съм била и къде съм спала.
Мъжете — хахо, жените — тихо.
Като си пийна ставам леко психо.
За мен разправят, на пук ти правя.
А аз не мога все да те забравя.
- Artist:Preslava