Islak Kelebek [German translation]
Islak Kelebek [German translation]
An einem Morgen, wenn du alleine aufwachen wirst
wirst du es nicht hören, die Stimme an deiner Bettkante
An einem Morgen, wenn du aufwachen wirst
wirst du es verstehen, zwischen den vier Wänden
Letztendlich bist du alleine
wirst du alleine bleiben
Die Blumen in deinem Herzen, werden vertrocknen und abfallen
Letztendlich bist du alleine
wirst du alleine bleiben
Der Frühling in deinem Gesicht wird verblassen
Und eines Morgens ist die Einsamkeit in deinen kalten Armen
die Beschreibung ist unmöglich, aus einem Traum das du nicht erzählen kannst,
wenn du einsam daraus aufwachst
Die Sonne, wird dich küssen wie damals, wenn deine Wimpern nicht mehr glänzen
und wenn der Regen dein Herz nicht mehr rein wäscht
und wenn Gott uns nicht mehr vergeben kann
wenn du nicht mehr lieben und reden kannst
Mit welchem Lied werden wir von nun an schlafen Kind?
Mein Herz, ist ein nasser Schmetterling
Wie er zu dir fliegt
wie er mich nicht hört
Letztendlich wird die Zeit
der Mörder eines Kindes
wie er nur vergeht
wie er dich nicht löscht
innerlich und äußerlich
Das Leben ist die Lüge selbst
wie sich die Erde dreht
wie er es nicht zurück gibt
In seinem Gesicht und Händen sind Lügen
Die Spuren einer Geschichte
wie er dir vertraut
wie er nur wieder stirbt
Mein Herz ist ein nasser Schmetterling
wie er dir vertraut
wie er wieder stirbt
- Artist:Cem Adrian
- Album:Κayip cocuk masalari