In equilibrio [Hungarian translation]
In equilibrio [Hungarian translation]
Bezárom a szívem
Hallgatózom kicsit.
Nincs zaj az ajtaja előtt.
Becsuktam a szemem ,
Nem látom többé
hol fejezem be és kezded el te.
A szerelem egy hullám
Most tudom.
Szeretve feszegeti a határait.
Olyan mint a csillag,
ami csak akkor fénylik,
ha az éjszaka sötétje körbeveszi.
Most egyedül vagyunk .
kitárt szívvel.
Te az eső könnycseppje , és én a sivatag rózsája.
És mint a hó
ami sohasem olvad el,
ha egyensúlyban maradsz
A szívemet te tartod egyensúlyban.
A csend és a szavak között ott vagy.
A szívnek fogai vannak.
Nem tudni miért.
Mosolyog és harap , nincs választás.
És én előre nézek
nem látom többé
hol kezdem el és fejezed be te.
A szerelem elsüllyeszt
dédelgetve feszegeti a határait.
Nem esik (eső)
várni fogok ,
mert elrejti a könnyeket.
A széllel elveszek.
A szerelem egy vihar és mi csónakok vagyunk a nyílt tengeren.
Mint a tűz
ami sohasem alszik ki
ha egyensúlyban mardnál.
A szívemet te tartod egyensúlyban.
A csend és a szavak között ott vagy.
A csend és a szavak között ott vagy.
Most egyedül vagyunk .
kitárt szívvel.
te az eső könnycseppje , és én a sivatag rózsája.
És mint a hó
ami sohasem olvad el,
ha egyensúlyban maradsz
A szívemet te tartod egyensúlyban.
A csend és a szavak között ott vagy.
- Artist:Francesco Gabbani
- Album:Eternamente ora