Il Branco [Croatian translation]
Il Branco [Croatian translation]
Ekipa šeta ulicom u potrazi za nečim što bi radio
Netko želi ići na more
Netko drugi želi snijeg
Netko drugi lagane droge...
Najbolje čašicu... Bolje ljubav...
Bolje ukrasti sunce za odnijeti na plažu i praviti tulume svake
večeri...
Svatko radi ono što želi raditi, uvijek je to bolje nego se zateći
Kako odustaješ i da nekad kasnije kažeš.. u k... mogao sam to!!!
Krademo sunce, ali uvijek smo vrlo oprezni da se ne približimo previše da se ne bi opekli
Krademo snijeg, ali uvijek smo vrlo oprezni jer ako bi se otopio, mogli bismo se utopiti
I idemo na more, ali ne udaljavamo se previše jer bi tamo mogao biti morski pas i mogao bi nas pojesti
I vodimo ljubav... koju ne možemo voditi mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo....
Što ne može nikad biti loše...
Život je sastavljen od ljudi kojih kad nema može postati dosadno...
Ne govorim o zlikovcima koji završe u vijestima... i vode rat...
Bez da znaju negdje duboko da pravi život nije ni blizu takav...
Govorim o ekipi... onima koji ne mogu nikad spavati jer nikad nisu umorni...
Žele probati, žele vidjeti, žele raditi sve što se može raditi...
Jer ne žele sutra sami sebi reći... u k... mogao sam to!!!
Krademo sunce, ali uvijek smo vrlo oprezni da se ne približimo previše da se ne bi opekli
Krademo snijeg, ali uvijek smo vrlo oprezni jer ako bi se otopio, mogli bismo se utopiti
I idemo na more, ali ne udaljavamo se previše jer bi tamo mogao biti morski pas i mogao bi nas pojesti
I vodimo ljubav... koju ne možemo voditi mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo....
Što ne može nikad biti loše...
Svatko radi ono što želi raditi, uvijek je to bolje nego se zateći
Kako odustaješ i da nekad kasnije kažeš.. u k... mogao sam to!!!
Krademo sunce, ali uvijek smo vrlo oprezni da se ne približimo previše da se ne bi opekli
Krademo snijeg, ali uvijek smo vrlo oprezni jer ako bi se otopio, mogli bismo se utopiti
I idemo na more, ali ne udaljavamo se previše jer bi tamo mogao biti morski pas i mogao bi nas pojesti
I vodimo ljubav... koju ne možemo voditi mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo, mnogo....
Što ne može nikad biti loše...
- Artist:Modà
- Album:Ti amo veramente (2004)