If I Was Your Vampire [Persian translation]
If I Was Your Vampire [Persian translation]
ساعت 6 صبح کريسمس
اینجا سايه و بازتابي وجود نداره
در اغوش سردت خوابيده ام
خيلي لطيف و دلخراش مانند کشتارگاه
تو چاقورو به سوي قلبت فرو بردي
با بيان کردن اين که خيلي دوستت دارم تا حدي که بايد منو بکشي
دوستت دارم ،،خیلی دوسست دارم تو باید منو بکشی
اگر من خون آشام تو بودم
حتما مثل ماه
به جاي کشتن وقت ،ما همديگرو تا خورشيد داشتيم
اگر من خون آشام تو بودم
مرگ براي هيچ کس صبر نمي کرد
دستانم رو جلوی صورتت نگه دار
زیرا من فکر میکنم زمان ما رسیده است
در حال کندن و فرو رفتن در لبخندت با زبون بيل مانندم
و شکاف و کاستي جاييه که قلب هست
ما اين گور و دوتايي ميکنيم،و من تنهايي پرش نميکنم
فراسوي حد و مرز
همه چيز سياهه،هيچ برگشتي نيست
اگر من خون آشام تو بودم
حتما مثل ماه
به جاي کشتن وقت ،ما همديگرو تا خورشيد داشتيم
اگر من خون آشام تو بودم
مرگ براي هيچ کس صبر نمي کرد
دستانم رو جلوی صورتت نگه دار
زیرا من فکر میکنم زمان ما رسیده است
ملافه هاي با خون لکه دار شده
در شکل قلب تو
اين جاييه که شروع ميشه
ملافه هاي با خون لکه دار شده
در شکل قلب تو
این جایی که شروع میشه
این جاییکه تموم میشه
اینجا دوباره ماه می آید
6:19 ومیدانم من آماده ام
منو از کوه عقب بکش،تو خواهی سوخت و من خاکسترت را خواهم خورد
چرخهاي غيرممکن ،جنازه هاي ما رو از راه به در ميکنند
اگر من خون آشام تو بودم
حتما مثل ماه
به جاي کشتن وقت ،ما همديگرو تا خورشيد داشتيم
اگر من خون آشام تو بودم
مرگ براي هيچ کس صبر نمي کرد
دستانم رو جلوی صورتت نگه دار
زیرا من فکر میکنم زمان ما رسیده است
فراسوي حد و مرز
همه چيز سياهه،هيچ برگشتي نيست
فراسوي حد و مرز
همه چيز سياهه،هيچ برگشتي نيست
اونجاییه که شروع میشه
اونجاییه که تموم میشه
اینجا دوباره ماه میاید
اینجا دوباره ماه میاید
اونجاییه که شروع میشه
اونجاییه که تموم میشه
اینجا دوباره ماه میاید
اینجا دوباره ماه میاید
اینجا دوباره ماه میاید
اینجا دوباره ماه میاید
- Artist:Marilyn Manson
- Album:Eat Me, Drink Me (2007)