IDOL [Arabic translation]
IDOL [Arabic translation]
يمكنك مناداتي ب(الفنان)
او يمكنك مناداتي ب(محبوب الجماهير)
او اي شيء اخر تتوصل اليه،فهذا لا يهمني
انا فخور بهذا بما انني حُر
لامزيد من السخرية، لأنني انا كنت دائما كما انا
اشر بأصابعك نحوي،لايمكنني الاهتمام حتى ولوقليلا
بغض النظر عن سبب إلقاء اللوم علي
اعرف ماهيتي، اعرف ماذا افعل
لن اتغير ابدا، لن اساوم ابدا
مفاضلة
عن ماذا تستمر بالثرثرة
انا افعل ما اريد، لذلك اشغل بالك بأعمالك الخاصة
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
اجل، هذا رائع
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
مرحى، هذا رائع جدا
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
انزع وجهك ك جون وو
نحن النجوم الأفضل ك الاضواء المسلطة علينا
احيانا نصبح ابطالاً
ننسجها ك أنبات مان خاصتك
اربع وعشرين ساعة ليس بالكثير، بالنسبة لي هي رفاهية
افعل اشيائي، احب نفسي
احب نفسي، احب معجبيني، احب رقصي وكل شيء يخصني
هناك العشرات والمئات مني بداخلي ،
انا أرحب بنفسي الأخرى اليوم،
بعد كل شيء، كل هؤلاء هم انا
انا فقط اذهب هنا، بدلاً من الجلوس على تلك
اذهب يارجل
لماذا تستمر بالثرثرة
انا افعل ما اريد لذلك، اشغل بالك بأعمالك الخاصة
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
اجل، هذا رائع
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
مرحى، هذا رائع جدا
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
انا بخير اينما ذهب
احيانا اجد اطول طريق للذهاب حوله
لابأس انا واقع بحب نفسي
لابأس، انا سعيد في هذه اللحظة
اجل، هذا رائع
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
مرحى، هذا رائع جدا
لا يمكنك ايقافي عن حبي لنفسي
- Artist:BTS (Bangtan Boys)
- Album:LOVE YOURSELF 結 ‘ANSWER’