Ich gehör nur mir [You Can't Take Me] [French translation]
Ich gehör nur mir [You Can't Take Me] [French translation]
Wieder mal am Abgrund stehn,
Wieder mal das Ende sehn
Will hier raus, muss hier weg.
Mich hält hier nichts,
Muss nach vorne gehn.
Wenn ihr glaubt, ihr seid am Ziel,
Dann versprecht euch nicht zu viel.
Ohne mich, nicht mit mir.
Ihr kriegt mich nicht, ich bleib nicht hier.
Oh. . .
Nie ist's so, wie wir es doch gern hätten,
Wer wagt, kann sich retten.
Ich geb niemals auf,
Niemals gebe ich mich auf - nie!
Die Gefahren lauern da, wo du sie nie erwartest,
Komm los, auch wenn es hart ist.
Ich geb niemals auf,
Niemals gebe ich mich auf - nie!
Denn ich gehör nur mir.
Was ist denn nur geschehen?
Wie kann ich das denn überstehen?
Wer mich fesseln will,
Ist am Start und nicht am Ziel.
Ja, dieser Kampf ist nicht vorbei,
Nur wer sich wehrt, ist wirklich frei.
Ich muss hier weg, ich will nach Haus
Ihr steht im Weg,
Doch ich weiß, ich komm raus.
Nie ist's so, wie wir es doch gern hätten,
Wer wagt, kann sich retten.
Ich geb niemals auf,
Niemals gebe ich mich auf - nie!
Die Gefahren lauern da, wo du sie nie erwartest,
Komm los, auch wenn es hart ist.
Ich geb niemals auf,
Niemals gebe ich mich auf - nie!
Denn ich gehör nur mir,
Oh ja, nur mir!
- Artist:Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
- Album:Spirit – Der wilde Mustang (2002)