How to Save a Life [Turkish translation]
How to Save a Life [Turkish translation]
İlk adım; 'konuşmalıyız' dersin
O gider, sen 'otur, sadece konuşacağız' dersin
Kibarca sana gülümser
Sen de kibarca ona bakarsın
Sağında pencere var gibi
O sola kayar ve sen sağda kalırsın
Korku ve suçlama arasındaki çizgide
Ve neden geldiğini merak etmeye başlayacaksın
Nerede yanlış yaptım, bir arkadaş kaybettim
Acının içinde bir yerde
Seninle bütün gece ayakta kalabilirdim
Bilseydim nasıl hayat kurtarılacağını
Bildir ona senin en iyisini bildiğini
Çünkü ne de olsa en iyisini bilen sensin
Savunmasını geçmeyi dene
Suçsuzluğunu kırmadan
Yanlış olanların listesini yap
Ona şu ana kadar anlattığın şeylerin
Ve Tanrı'ya dua et seni duysun
Ve Tanrı'ya dua et seni duysun
Nerede yanlış yaptım, bir arkadaş kaybettim
Acının içinde bir yerde
Seninle bütün gece ayakta kalabilirdim
Bilseydim nasıl hayat kurtarılacağını
O sesini yükseltmeye başlarken
Sen kendininkini alçaltıp ona son seçenek sunarsın
Yolu kaybedene kadar sürersin
Ya da takip ettiklerinden kopana kadar
İki şeyden birini yapacak
Herşeyi itiraf edecek
Ya da aynı olmadığını söyleyecek
Ve neden geldiğini merak etmeye başlayacaksın
Nerede yanlış yaptım, bir arkadaş kaybettim
Acının içinde bir yerde
Seninle bütün gece ayakta kalabilirdim
Bilseydim nasıl hayat kurtarılacağını
- Artist:The Fray
- Album:How to Save a Life (2005)