Honey and the bee [Spanish translation]
Honey and the bee [Spanish translation]
No me recuerdes
Que algunos días soy como un parabrisas
Y otros días soy tan solo un insecto afortunado
Al tiempo que frías vías de acero dejan
Viejas sendas cubiertas de musgo por el campo
El cuervo y el campo de frijol
Son mis mejores amigos pero
¡Necesito un abrazo! (¡Necesito un abrazo!)
Porque mi corazón se detiene sin ti
Hay algo acerca de ti
Que me hace sentir vivo
(Coro)
Si el verde se fuera del pasto que hay del otro lado
(Haría como un árbol y me iría)
Pero si te tomara la mano
¿Te sorprenderías?
(¿Quién diría que el otro lado podía ser tan verde?)
No me recuerdes
Que soy un herrerillo enamorado del cielo[1]
Pero claramente eso no es algo de lo que balbucear
Porque cuando las estrellas trazan mi silueta
Temo que se olviden de mí
Y que su luz se apague
Busco miel pero no he visto el panal
Si, no lo vi, ni siquiera lo intente
Y aun así mi corazón se detiene sin ti
Porque hay algo acerca de ti
Que me hace sentir vivo
(Coro)
Somos como la miel y la abeja
Un patio trasero de mariposas me rodeo
Me enamore de ti
Como abeja de la miel
Así que vamos a levantarnos
Y dejémosle los lloriqueos
Al sauce llorón
Y vertamos nuestras lágrimas en el mar
Juro
Que hay muchos vegetales ahí afuera
Que brotan espontáneamente para tomar aire
Si, nunca pensé
Que fuésemos el uno para el otro
Hasta que repentinamente tú floreciste
Y entonces supe
Que siempre te amaría
(Oh, yo siempre te amaré también)
(Coro x2)
Y si te tomara de la mano
Por el resto de mi vida...
(¿Quién diría que el otro lado podía ser tan verde?)
- Artist:Owl City
- Album:All Things Bright And Beautiful (2011)