Het Paard [La monture] [Finnish translation]
Het Paard [La monture] [Finnish translation]
[Fleur-de-Lys:]
Stuur hij zijn paard aan in dressuur
Stuurt hij rechtschapen en puur
Een grote kracht der natuur
Vol leven, passie en vuur
Het paard dat lijnt aan secuur
Maar wil zijn hart op den duur
Niet een keer door die muur
Een keer op jacht naar avontuur
Bloed kruipt soms waar het niet kan gaan
Wil daar niet lang bij stilstaan
We starten weer van voor af aan
Geef je mijn hart als je me zweert
Dat zij straks aan de galg crepeert
Dan ben ik vrij dan kies je mij
Mijn grote dromen als kind
Hebben mij bijna verblind
Geen droom van toen die blik waar
Mijn dromen heeft zij verpest
Dus doorgaan dat kan ik best
Maar dan wel zonder haar
Wat ik aan woorden van je kreeg
Blijkt nu gelogen dus leeg
Door wat je keer op keer verzweeg
Bracht je dit bij me teweeg
Mijn dromen weg maar jij dichtbij
Ik vecht me langzaam aan vrij
Zo hoop ik meer te zijn dan zij
Geef je mijn hart als je me zweert
Dat zij straks aan de galg crepeert
Dan ben ik vrij dan kies je mij
Geef je mijn hart als je me zweert
Dat zij straks aan de galg crepeert
Dan ben ik vrij dan kies je mij
Dan kies je mij want dan hangt zij