大聖堂の時代 [Le temps des cathédrales] [Dai seidō no jidai]
大聖堂の時代 [Le temps des cathédrales] [Dai seidō no jidai]
時代の彼方に 歴史の彼方に
愛の物語は 生まれては消えてゆく
名もない詩人たちや 町の人々が
語り継ぐだろう 愛の話を
聳え立つ あのカテドラル
祈りを込めて 星に向かって
希望と夢を託して 新しい歴史を作る
愛と憎しみと 怒りと涙と
戦いを見つめて 鐘が鳴り渡る
風を震わせて 響けよシャンソンダムール
勇気と誇りを 次の時代へ
聳え立つ あのカテドラル
祈りを込めて 星に向かって
希望と夢を託して 新しい歴史を作る
聳え立つ あのカテドラル
祈りを込めて 未来を語る
この世が終わる時まで
空に向かい 祈り続ける
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille
- Artist:Ryota Takagi
- Album:あの道へ!〜La strada
See more