حلاوة روح [Halawet Rooh] [English translation]
حلاوة روح [Halawet Rooh] [English translation]
Ohh oh oh ohhh oh…
OH………
Oh you who adore beauty, beauty is sweetness of the soul
There are those who are very beautiful, but barely alive
And what good is beauty if you live with it in pain and agony
Beware of beauty
Don’t let it make you arrogant or deceive you
Because if it does, it will make your nights a living hell
No matter what, beauty will fade away tomorrow
No matter what, beauty will fade away tomorrow
The physical passion doesn’t last
What lasts is the beauty of the soul
What really bothers and pain me
Is that I gave them everything and they got rid of me
They got rid of me
They got rid of me
They got rid of me
Tomorrow time will tell,
Who’s ruthless and who’s loving.
And then you’ll know the true of me
When time tells
When time tells
When time tells
I’m swimming and the waves are high
The waves are high for me
It throws me up and bangs me down
And everyone is against me
And everyone is against me
And everyone is against me
I, who lived for them,
And was always caring for them
They forgot even my name
I won’t care for them anymore
I, who will tomorrow be,
I, who will tomorrow be,
I, who will tomorrow be,
There are those who find grace lying on the ground
And they’d kick it.
And other kind of people would gather grace from the ground
And kiss it.
And those who’s disgrace helpless women
And those who’s disgrace helpless women
In this world he’d be disgraced
This world has insulted lots of good people
Baba o Baba o Baba
Baba o Baba o Baba
Baba o Baba o Baba
No No… No No No
No No No No
Hey Abdelsalam…
This is not….. beauty
This is not..
No, this is,, beauty
Prince Prince Replay it Again, Again, Again
Again, Again.
Baba o Baba o Baba
Baba o Baba o Baba
Baba o Baba o Baba
- Artist:Hakim (Egypt)
- Album:Halawet Rooh Soundtrack