Guardian [Dutch translation]
Guardian [Dutch translation]
Jij, jij die lacht terwijl je pijn hebt
Jij, die heldhaftig de ontheiliging doorstond
Zij waren afgeleid en gestopt
Dus waarom, waarom zou je überhaupt tegen mij praten?
Zulke woorden waren oneervol en tevergeefs
Hun beloften zo dicht als mist
En waar was je hoeder toen?
Ik ben je wachter voor het leven, jouw beschermer
Ik zal de strijder zijn die voor je zorgt, jouw eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik ben er als je mij roept
De grootst mogelijke eer is je beschermer zijn
Jij, jij in de chaos, die veinst normaal te zijn
Jij die bent gedwongen verder te gaan dan wat menselijk is
Zij als spookachtig tuimelkruid
Waar was je hoeder toen?
Ik ben je wachter voor het leven, jouw beschermer
Ik zal de strijder zijn die voor je zorgt, jouw eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik ben er als je mij roept
De grootst mogelijke eer is je beschermer zijn
Nu niet meer lachen als je diep in de put zit
Niet meer het onmogelijke doen
Niet meer stilstaan in een hagelbui
Je hoedster komt nu in beeld
Ik ben je wachter voor het leven, jouw beschermer
Ik zal de strijder zijn die voor je zorgt, jouw eerste oppasser
Ik zal je engel van dienst zijn, ik ben er als je mij roept
De grootst mogelijke eer is je beschermer zijn
- Artist:Alanis Morissette
- Album:Havoc and Bright Lights