Água no Bico [Czech translation]
Água no Bico [Czech translation]
Lepší být mořskou vodou
Než být vodou ze studny,
Stojatá voda vytváří hmyz,
Čeříš se vodní hochu,
Jsou lidé, kteří se nepohybují,
Jsou loudaví, téměř se zastavují,
Nechávají život váznout,
Spí, i když procitnou,
Ani nevidí, že ubíhá,
Vypadá to, že je to teď móda,
Co se požije,
Stejné mínění, které se utváří,
Skončí tak, že se zahubí,
Naše planeta potřebuje,
Aby lidstvo bylo lidské,
Co bude z jeho dětí,
Když Země je ohrožena,
A voda se omezí,
Již cítím dušnost,
Jen při pomyšlení na budoucnost,
Zkalení a netečnost,
Jež všechno mění na dým,
Je tak tesklivé pronést, co jsem ráda viděla
To se stalo dveřmi na konci světa,
Lidové rčení je o tom, co říkám,
V lese začne hořet,
Tiziu si nabere vodu do zobáku
,Tak učiní rozdíl,
Pomalu
Trochu vody v jeho zobáčku,
Opatrovník svědomí,
Teď jsem napsala píseň,
Abych se dotkla tvého postoje,
Příroda je trpná,
Ale to se tvrdí v každém okamžiku,
Kdybychom měli křídla, tak
Bychom měli být jako ptáčci,
Bychom měli mít stud v našich tvářích,
Bychom naplnili zobáky vodou
A naše vlastní hnízdo by neshořelo,
- Artist:Paula Fernandes