Griechischer Wein [Romanian translation]
Griechischer Wein [Romanian translation]
Era deja întuneric când mă duceam acasă pe străzile din periferie
A fost acolo o cârciumă din care încă lumina mai se revărsa pe faleză
Aveam timp si mi-a fost frig, asa că am intrat.
Bărbații cu ochi căprui și părul negru, stăteau acolo
Iar la tonomat se auzea muzica ciudată din Sud
Când m-au văzut,
unul dintre ei sa ridicat și ma invitat să stau cu ei.
Vinul grecesc este ca sângele pământului,
vinul e un cadou pentru tine.
Şi când mă simt trist, atunci eu
mereu visez acasă.
Trebuie să mă ierți.
Vinul grecesc si melodiile vechi cunoscute,
Toarnă-ţi din nou,
Pentru că simt din nou dorul de acasă, în acest oraș
Mereu voi rămâne doar un străin si singur.
Iar apoi, vă povestesc despre dealuri verzi, mare și vânt
Despre case vechi si femei tinere care sunt singure
Si despre copii, care încă nu si-au văzut taţii.
Ei întruna spuneau, că în cele din urmă se vor întoarce
Şi ce au economisit e o sumă frumuşică pentru o casă si putin noroc
Și în curând, nimeni nu-si va mai aminti mai multe, si nici despre cum a fost aici.
Vinul grecesc este ca sângele pământului,
vinul e un cadou pentru tine.
Şi când mă simt trist, atunci eu
mereu visez acasă.
Trebuie să mă ierți.
Vinul grecesc si melodiile vechi cunoscute,
Toarnă-ţi din nou,
Pentru că simt din nou dorul de acasă, în acest oraș
Mereu voi rămâne doar un străin si singur.
- Artist:Udo Jürgens