Glück [English translation]
Glück [English translation]
I thought there where it shines,
there must it be somewhere,
but it doesn't lie in sheen,
and it avoids the shine.
I searched for it in everything,
in what I cannot have,
but I saw that what blinds me,
doesn't shine for long.
It is already there,
it is already here,
it lay the whole time before me.
I raise it up,
it is quite light,
and shines for eternity.
I wish that it stay there,
but I do not hold it tight,
I will share it with you,
because then it grows.
It is already there,
it is already here,
it lay the whole time before me.
I raise it up,
it is quite light,
and shines for eternity.
I float above the ground,
I stay up here forever,
I want nothing more,
I need nothing more,
I don't want to return.
.
It is already there,
it is already here,
it lay the whole time before me.
I raise it up,
it is quite light,
and shines for eternity.
I float above the ground,
I stay up here forever,
I want nothing more,
I need nothing more,
I don't want to return.
It is already there,
it is already here,
it lay the whole time before me.
I raise it up,
it is quite light,
and shines for eternity.
It is already there,
it is already here,
it lay the whole time before me.
I raise it up,
it is quite light,
and shines for eternity.
Für die Ewigkeit
für die Ewigkeit
- Artist:Andreas Bourani
- Album:Staub und Fantasie