Get You The Moon [Persian translation]
Get You The Moon [Persian translation]
[Verse]
تو بودی که بهم پناه دادی وقتی که بهش نیاز داشتم
بهم عشق ورزیدی اون موقع که حسش نمیکردم
بهم کمک کردی بجنگم در حالیکه داشتم تسلیم میشدم
منو خندوندی وقتی که واسه همیشه داشتم میباختم
[Pre-Chorus]
چون تویی، تویی
تنها دلیلی که من حالا دارم ادامه میدم
چون تویی، تویی
تنها دلیلی که حالا سرم بالای آبه و زندهام
[Chorus]
و اگه میتونستم میبردمت ماه
و اونو بهت میدادم
و اگه مرگ سراغت میومد،
من زندگیمو پای تو میدادم
[Pre-Chorus]
چون تویی، تویی
تنها دلیلی حالا دارم ادامه میدم
چون تویی، تویی
تنها دلیلی که سرم بالای آبه و زندهام
[Chorus]
و اگه میتونستم میبردمت ماه
و اونو بهت میدادم
و اگه مرگ سراغت میومد،
من زندگیمو پای تو میدادم
[Bridge]
چون تویی، تویی
آه تویی
آه تویی
تویی ...
[Pre-Chorus]
چون تویی، تویی
دلیل اینکه دارم ادامه میدم
تویی، تویی
دلیل اینکه سرم بالای آبه
[Chorus]
و اگه میتونستم میبردمت ماه
و اونو بهت میدادم
و اگه مرگ سراغت میومد،
من زندگیمو پای تو میدادم
- Artist:Kina
- Album:Things I Wanted To Tell You - EP