フラれてみたんだよ [Furarete Mitandayo] [English translation]
フラれてみたんだよ [Furarete Mitandayo] [English translation]
It was melting further and further away
passed by me as I arrived to say goodbye
I'd wished the cold would wake me up
But instead it only grew hotter
In a hurry I took a sharp breath
I am all alone
The sly moon's
light reaches far and wide
I refused to cry
about those shadows
I pretended to be strong
I tried to break up
as a test
I tried to unbind myself
from your spell
Don't go hoping
that I'll return
I tried to break up
In other words, this is goodbye
The wax and waning of the moon
On the other side of this lonliness
a light slips in and out of view
hidden in the palm of my hand
I decided to catch it, from now on I'll be on my own
It's the same night sky
The same moon
I'll keep watching them
as I've always done
Even though I don't want to anymore
I tried to break up
as a test
I tried to unbind myself
from your spell
I have no desire
to return to the way things were
I tried to break up
This is our goodbye
I had heard from someone
about one more shadow in your life
Until yesterday
the night was calm
I've lost haven't I
I sigh
It wasn't magic
falling out of your spell
I knew that we were over
to the point that I felt wretched
So I pretend to be unaffected
until morning came
Defeated I took a bite
but the circle was tasteless
Looks like I've caught a cold
lets blame it on that
Yes, it was only an attempt to break up
- Artist:Indigo la End
- Album:Major 6th Full Album [ 夜行秘密 ] / (YakouHimitsu)