Fosses del silenci [Latvian translation]
Fosses del silenci [Latvian translation]
Kāpjot pāri
Bez jebkādas cieņas
Viņi apgāna mūsu vēsturi
Visā nesodāmībā
Tiesa novērš skatienu
Pēc četriem desmitiem gadu
Diktātūras noziegumi
Joprojām nav iztiesāti
Mēs neapstāsimies
Mēs turpināsim glabāt
Izsmietās atmiņas
Mēs atdzīvināsim patiesību
Mēs ļausim uzzināt
Par pagātnes rētām
Vēl atplēstām
Un asiņojošām bez mitas
Mūsu pārliecība ilgs mūžīgi
Ar tūkstošu cilvēku
Vārdiem un uzvārdiem
Kas nav atteikušies
No savas brīvības
Kas slepeni nogalināti
Tālu no kaujas lauka
Ir vēl cilvēki
Kas grib turpināt izmeklēšanu
Jo viņi neatzīst klusēšanu
Kâ vienīgo oficiālo versiju
Ir vēl daudz cilvēku
Kas turpina rakt
Frankistu archīvos
Lai sameklētu savus tuviniekus
Neizbēgami
Pienāks diena, kad mūŗi
Kas ir uzcelti uz kopējiem kapiem
Sāks grīļoties
Kaunuma mauzoleji
Sabruks zem sava svara
Jo kad zeme vaimanā
Tā izkustina pamatus
Mūsu pārliecība ilgs mūžīgi
Ar tūkstošu cilvēku
Vārdiem un uzvārdiem
Kas nav noteikuši cenu
Savai cieņai
Kas slepeni nogalināti
Tālu no kaujas lauka
- Artist:Pau Alabajos
- Album:Una amable, una trista, una petita pàtria (2011)