Fiesta en el infierno [Serbian translation]
Fiesta en el infierno [Serbian translation]
Poreći ću dokaz preda mnom.
Ako ne može biti, ne želim da vidim.
Zašto znati ono što neće moći da se promeni?
Pokušaću da očekujem nemoguće od tebe.
Ako mi to ne daš, molim te odlaziš.
Zbog čega da slušam ono što ćeš mi ispričati.
Ljubav je buržoasko delo,
srednjevekovna izmišljotina,
izluđujuća bajka.
Nikad više! Nikad više!
Nikad više neću verovati u blebletanje o nekoj izmišljotini!
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
Danas, želim da izbrišem grešku koja obuhvata priznanje
slabost, potrebu,
to što nisam naučila da budem sa svojom samoćom.
Danas, ne želim da se igram skrivanja u idealnom svetu,
koji će se završaiti i srušiti
i da ću puzati prema onome što nije stvarno.
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
Ponovo ću poreći dokaz preda mnom.
Ako ne može biti, ne želim da vidim.
Zašto znati ono što neće ... moći ... da se promeni?
Ljubav je buržoasko delo,
srednjevekovna izmišljotina,
izluđujuća bajka.
Nikad više! Nikad više!
Nikad više neću verovati u blebletanje o nekoj izmišljotini!
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
- Artist:Fangoria
- Album:Canciones para robots románticos