Farewell [Ukrainian translation]
Farewell [Ukrainian translation]
Цієї ночі мене розбудив сон,
Якого я раніш ніколи не бачив.
І там, в цьому самому сні, під кроною липи
Я тримав в руці тебе, тендітну пташину.
Пташечка поглянула на мене сумно, і ледь чутно запитала:
"Нащо мені крила, якщо не вмію літати?"
(Прощавай)
Нехай щастить!
Поцілуй мене ще раз, під склепінням зоряного неба
Щасти тобі, і прощавай
Нехай щастить
І ми в танці досягнемо далекого світу
Щасти тобі, і прощавай
Нехай щастить
Цієї ночі мене розбудив сон,
Якого я раніш ніколи не бачила.
І там, в цьому самому сні, під кроною липи
Я взяла тебе за руку, бідолашного дурника
Ти поглянув на мене з любов’ю, а я ледь чутно запитала:
"Нащо мені крила, якщо не вмію літати?"
Нехай щастить!
Поцілуй мене ще раз, під склепінням зоряного неба
Щасти тобі, і прощавай
Нехай щастить
І ми в танці досягнемо далекого світу
Щасти тобі, і прощавай
Нехай щастить
Поцілуй мене ще раз, під склепінням зоряного неба
Щасти тобі, і прощавай
Нехай щастить
- Artist:dArtagnan
- Album:Feuer & Flamme