Fame [Greek translation]
Fame [Greek translation]
Μωρό μου κοίτα με
Και πες μου τι βλέπεις
Δεν έχεις δει το καλύτερο μου ακόμα
Δώσε μου χρόνο Εγώ θα σε κάνω να ξεχάσεις τα υπόλοιπα
Έχω μέσα μου περισσότερα
Και μπορείς να τα κάνεις να απελευθερωθούν
Μπορώ να πιάσω το φεγγάρι μέσ 'τα χέρια μου
Δεν ξέρεις ποιά είμαι
Θυμήσου το όνομά μου
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
θα μάθω πώς να πετώ
ψηλά
Πιστεύω ότι παρασέρνω μαζί μου
όσους(ανθρώπους) με δουν και κλάψουν
Δόξα
Εγώ θα φτιάξω τον παράδεισο μου
και θα φωτίζει στον ουρανό σαν φλόγα
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
Μωρό μου θυμήσου το όνομά μου
Θυμήσου x8
Μωρό μου κράταμε σφιχτά
αφού ξέρω μπορείς να το κάνεις σωστά
Μπορείς να με εκτοξεύσεις κατευθείαν στην κορυφή
Δώσε μου αγάπη και πάρε ό, τι έχω για να δώσω
Μωρό μου μου θα είμαι πολύ αυστηρή
το ''πάρα πολύ'',δεν μου είναι αρκετό
Εγώ θα αρπάξω την καρδιά σου μέχρι να σπάσει
Ωωω θα κάνω ό, τι χρειαστεί
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
θα μάθω πώς να πετώ
ψηλά
Πιστεύω ότι παρασέρνω μαζί μου
όσους(ανθρώπους) με δουν και κλάψουν
Δόξα
Εγώ θα φτιάξω τον παράδεισο μου
και θα φωτίζει στον ουρανό σαν φλόγα
Δόξα
θα ζήσω για πάντα
Μωρό μου θυμήσου το όνομά μου
Θυμήσου x8
Δόξα
Εγώ θα φτιάξω τον παράδεισο μου
και θα φωτίζει στον ουρανό σαν φλόγα
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
Μωρό μου θυμήσου το όνομά μου
Θυμήσου x8
Θυμήσου το όνομά μου
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
θα μάθω πώς να πετώ
ψηλά
Πιστεύω ότι παρασέρνω μαζί μου
όσους(ανθρώπους) με δουν και κλάψουν
Δόξα
Εγώ θα φτιάξω τον παράδεισο μου
και θα φωτίζει στον ουρανό σαν φλόγα
Δόξα
Εγώ θα ζήσω για πάντα
Μωρό μου θυμήσου το όνομά μου
- Artist:Irene Cara
- Album:Fame soundtrack (1980)