Fading Like a Flower [Every Time You Leave] [Hungarian translation]
Fading Like a Flower [Every Time You Leave] [Hungarian translation]
Akkor,
Mikor a Nap egyedül száll alá,
Messze-messz futottam otthonról,
Hogy találjak egy szívet, mely kőből van.
Meg fogom próbálni,
Csak egy kis időre van szükségem,
Hogy arcod kiverhessem fejemből,
Hogy a világot más szemmel lássam.
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Mondd, miért
Nincs válasz, mikor sikoltok,
Nem találok semmit, mikor keresek,
Miért török össze és sírok, mikor álomba zuhanok?
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom titkolni,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Elhervadok, akár egy rózsa,
Elhervadok, akár egy rózsa,
Mint amit vihar tépázott,
Magamban beszélek,
Egyre mos az eső
Ebben a hideg, hideg városban,
Ohh, egy ilyen hideg városban.
- Artist:Roxette
- Album:Joyride (1991)