Emozioni [English translation]
Emozioni [English translation]
To follow with the eyes a heron over the river and then
to find yourself flying.
And to happily lie down on the grass to listen to
a subtle sorrow.
And at night to scan the hill to discover
where the sun goes to sleep.
To ask yourself why when sadness falls
at the bottom of the heart
like snow it makes no noise.
And to drive like a madman with headlights off in the night
to see
if it’s really so difficult to die.
And to clench the hands to hold on to
something that
is inside me
but in your mind, it is not.
You cannot understand,
call them, if you want:
emotions.
Call them, if you want:
emotions.
To got out into the heath in the morning
where you aren’t able see a step ahead of you
to look for yourself.
To talk, more or less, with a fisherman
for hours and hours
to not feel that something inside of you is dying.
And to cover with soil a little green plant
hoping that one day
a red rose will bloom.
And to punch out someone
because he was a bit discorteous
knowing that what really burns are not the offences.
And to close the eyes to hold on to
something that
is inside me
but in your mind, it is not.
You cannot understand,
call them, if you want:
emotions.
Call them, if you want:
emotions.
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Emozioni (1970)