Els estudiants de Tolosa [Polish translation]
Els estudiants de Tolosa [Polish translation]
A la vila de Tolosa
N'hi ha tres estudiants
Qui en segueixen els estudis
Per ser-ne, de capellans.
Ja n'hi troben tres ninetes,
Tres ninetes molt galants.
Comencen a tirar xances:
Xances vénen i van.
Les ninetes són traidores:
Justicia van reclamant!
No triga l'espai d'una hora
Que a la presó els van portant.
El més petit sempre plora;
El mitjancer ja no tant...
El més gran els aconsola:
— «Germans meus, no ploreu tant!»
«Car tenim un germà a França,
Cavaller del Duc de Rohan.
Demanaré paper i ploma
Per escriure-li a l'instant!»
«Així que en sabrà la nova,
El tindrem ací volant.
Matarà jutges i batlles
I també a llurs escrivans.»
—«Calleu-ne! Calleu-ne, presos,
Que d'ací ja us en treuran!
Aquí teniu paper i ploma
Per escriure a qui volgau.»
A les dues de la tarda
Ja els en donen paper blanc;
A les quatre de la tarda,
A la forca els van portant...
Quan són al peu de la forca,
El seu germà és arribant.
Ja en pregunta a l'hostalera:
— «Tanta gent allà, què hi fan?»
— «Es que pengen i despengen
Tres pobrets estudiants
Qui seguien els estudis
Per ser-ne, de capellans!»
— «Calleu! Calleu, hostalera,
Que són de la meva sang!
No em diríeu, hostalera,
Per on hi seria abans?»
— «Passeu per la carretera
O per les prades i camps...»
Ja baixa del cavall negre
I se'n puja al cavall blanc.
De tant que el cavall corria
Les pedres van foguejant.
Ne desembeina l'espasa,
Pica l'esperó al cavall.
Quan és al peu de la forca,
Ja han fet el darrer badall...
Amb la punta de l'espasa,
Els hi va tallar els dogals;
Els fa un bes a cada galta
— «Déu vos perdó, els meus germans!»
Es gira al batlle i al jutge
Qui els havien sentenciat...
— «No em dirieu, jutge i batlle,
Per què heu mort els estudiants?»
— «Cavaller, deixeu els morts:
Ja no pateixen cap dany!»
«Eren burladors de nines,
Robadors de camí ral!»
— «Mentiu pel coll, els mals jutges!
Mons germans no ho foren mai!»
«Per llur mort, les vostres testes,
Penjaran sobre els portals!»
Ai, Déu! Vila de Tolosa:
Bé te'n veuràs, de treballs!
— «Aparteu's, dones prenyades,
Si voleu salvar els infants;
Perquè també hi reberien
Els qui pas mereixen mal!»
«Ai tu, vila de Tolosa!
De mi te'n recordaras!
Persones, cases i places
Han d'anar a foc i sang...»
«De la sang del senyor jutge
Els carrers se'n regaran;
Dins la sang de les ninetes
Els cavalls hi nedaran!»
«De les testes dels teus homes
Muntanyes se n'alçaran...
Adéu, vila de Tolosa:
Pas t'hagués conegut mai!»
- Artist:Catalan Folk
- Album:Cançons tradicionals catalanes (1976)