Dove è sempre sole [Spanish translation]
Dove è sempre sole [Spanish translation]
Difícil perderme si sé
que un pequeño pensamiento tuyo
tocará las cuerdas de un respiro.
Cambian las estaciones pero tú no,
no cambies y espérame,
siempre allí, donde siempre está soleado.
Fantástico saber que no necesito
una brújula porque sé
que tú no eres sur,
que tú no eres norte.
Tú eres un respiro bellísimo,
eres una flor que no tiene
solo un color.
Tú eres un pensamiento bellísimo
que jamás se perderá
porque si de repente cambia el tiempo
y si cambia el viento
yo sé que te encontraré siempre allí,
donde siempre está soleado.
Difícil como una ciudad
con miles de calles,
simple como las
luces de un país en fiesta,
frágil como una verdad
que no sé decir,
única como la
naturaleza de la fruta,
como la certeza.
Que eres un respiro bellísimo,
eres una flor que no tiene
solo un color.
Tú eres un pensamiento bellísimo
que jamás se perderá
porque si de repente cambia el tiempo
y si cambia el viento
yo sé que te encontraré siempre allí,
donde siempre está soleado.
Tú eres un respiro bellísimo,
eres una flor que no tiene
solo un color.
Tú eres un pensamiento bellísimo
que jamás se perderá
porque si de repente cambia el tiempo
y si cambia el viento
yo sé que te encontraré siempre allí,
donde siempre está soleado.
- Artist:Modà
- Album:Gioia (2013)