どっぺるゲンガー [Doppelgänger] [Thai translation]
どっぺるゲンガー [Doppelgänger] [Thai translation]
何かに導かれるかのように 出て行く僕の影
つながれてた鎖も今じゃ何の意味も成されない
冷たくあしらったせいか それともただ単純に
僕という人間に飽きたのか?
分かりはしないけど
もし光がさしても 抜け殻がただただいるだけ
I wanna be wanna be
逃げ出した黒い僕に どうやって?
I’m tryin’ I’m tryin’
未知数な領域をぐるぐる回んのさ
その僕が僕に帰る瞬間は
It’s just time
Now I’m here, now I stand, when I’m playing on my stage
情報や利益、自分の都合と一緒に付けられた
僕の住む体はもう変色して腐る一歩手前
徐々に蝕んで溶かすそいつらは
あたかも「始めから君の中にいました。」
みたいな顔でその場をやり過ごすんだろ?
もしこのまま僕がここにい続ければ
僕も溶けてなくなるよ
I wanna go wanna go
区切りすら無い場所へ you’re a stranger
I’m alone I’m alone
それでもブレずただ自分信じんのさ
ただそうやるべきことはひとつだけ
それ以外はない
What I hear and what I play, they’re everything in my heart
Can’t you see that?
たとえもう僕があの鎖に繋がれても
君の指示を受けるつもりはない!
I wanna go wanna go
区切りすら無い場所へ you’re a stranger
I’m alone I’m alone
それでもブレずただ自分信じんのさ!
ただそうやるべきことはひとつだけ
それ以外はない
What I hear and what I play, they’re everything in my heart!
Can’t you see that?
- Artist:One OK Rock
- Album:Kanjou Effect [感情エフェクト]