Domenica [English translation]
Domenica [English translation]
[Verse 1]
I wish it were sunday
Riding a bike with no hands
An hysterical laughter
And ruining all your plans
And flying with no propeller
With no propeller with you
I wish it were sunday
No stadium and no matches
A pathetic traffic jam
On this highway going
Flying with no propeller
With no propeller you and me
[Chorus]
And as if we were children
As if we were destinies
That run parallel to each other
With the hands in the wind
As if it were sunday with you, with you
[Verse 2]
I wish it were sunday
You with the feet on the car dashboard
Me with the arm hanging down
The watch that burns under the sun
And I think back to my life without you
I wish it were sunday
And your mother were less, a bit less neurotic
And you father today only drank tonic water
You and me laughing
[Chorus]
And as if we were children
As if we were destinies
That run parallel to each other (that run parallel to each other)
With the hands in the wind (with the hands in the wind)
As if it were sunday with you, with you
[Pre-Chorus]
I wish it were sunday
I wish it were sunday
And hold your day between your fingers
'Cause soon it will already be over
Life's like this
Life's like this
[Chorus]
And as if we were children
As if we were destinies
That run parallel to each other (that run parallel to each other)
With the hands in the wind (with the hands in the wind)
As if it were sunday with you, with you
As if it were sunday with you
(That run parallel to each other)
With you
(With the hands in the wind)
As if it were sunday with you, with you
[Outro]
As if it were sunday with you
(That run parallel to each other)
With you
(With the hands in the wind)
As if it were sunday with you, with you
- Artist:Coez
- Album:È sempre bello