Dobro veče tugo [Bulgarian translation]
Dobro veče tugo [Bulgarian translation]
Добър вечер, мъко, моя съдба.
Такава още не се е родила
Под тази шапка небесна,
Под тази циркова шатра
И в моята душа босненска.
Добър вечер, скъпи другари.
На вас ще разкрия душата си.
Отива си и този ден без нея
И годината ще изтече
Бог не ми даде друг шанс.
Ако са виновни дъждовете, че те няма вече,
Дано даде Бог никога да не спират.
Ако са хладните сутрини, които ломят прозореца,
Дано даде Бог никога да не съмва.
Щом като и ти ме изостави,
Щом като и ти ме предаде,
Щом като и ти ме измами,
Нека мен веч да ме няма.
Ти не знаеш, пиле мое, нашите души стоят
И ще стоят една до друга.
А онова, което боли никак не ще премине,
Нощите тук са дълги и предълги.
Щом като и ти ме изостави,
Щом като и ти ме предаде,
Щом като и ти ме измами,
Нека мен веч да ме няма.
- Artist:Dino Merlin
See more