Di pace e di pane [English translation]
Di pace e di pane [English translation]
And whenever I can, I return to those mornings,
I vividly recall 1 what crickets and frogs were like then.
Your smile radiated like sun - how happy you were!
You tasted of petrol and bread, motorcycles and oven,
and you sang me a different song every day.
Your lips didn’t utter prayers 2 and drunken was your heart.
It's nice to take a trip and go, go barefooted -
while leaving behind family 3 and home -
with the beard almost blond under the sun 4, have stars for the roof.
Moreno crossed the bridge and was hit.
My God, my God, my God, why did you abandon him?
He lay with two bullets in his heart and his eyes unseeing.
It's nice to take a trip and go, go barefooted -
while leaving behind family and home -
with the beard bleached by the sun.
It's nice to take a trip and go, go barefooted -
while leaving behind family and home -
with the beard almost blond under the sun, have stars for the roof.
Moreno crossed the bridge, he went to fight, 5
he went to meet people, to walk the land.
Moreno left me a song
of peace and bread.
1. ricordo come fosse adesso > I remember as if it were now (that’s to say: I remember very well) 2. lit. Avevi labbra chiuse per pregare > You held your lips closed to pray / You prayed silently 3. una casa e un nome > a home and a name (not a family name) 4. quasi bionda sotto il sole: it looked almost blond under the sun (not bleached by the sun) 5. andava per guerre: he was going through the wars
- Artist:Sulutumana