Des ronds dans l'eau [Russian translation]
Des ronds dans l'eau [Russian translation]
Ручеёк напевал
Для тебя :"Баю-бай!"
Шелест роз усыплял,
С ним не ведал ты страх!
Деревенских забав
Суетой окружён,
Лес и мельницы мах,
Мессы звон - был с тобой!
Пели там соловьи,-
Улыбался ты, прост;
И круги ты "мути́л":
Гладь воды - был твой холст!
Твой сегодня удел:
Буйных вод макрокосм,
Будто серфер, пострел,
А в любви, всё ль срослось?
Честолюбью молясь,
Покоряясь игре,
Так живёшь ты, стремясь,
Чтоб быть громче, чем все!
О, хоть кто-то б в тебе
Полюбил героизм,
(Помня, что на воде
Можешь делать круги!)
Что ж, пусть шепчет народ,
У тебя за спиной,
Повторяя взахлёб,
Что, как юный герой,
Снова в лужу ты сел,
Всей деревне на смех!
Метко, как и всегда,
На мишени пруда
Ты круги рисовал!
- Artist:Françoise Hardy
- Album:Ma jeunesse fout le camp... (1967)
See more