Der Wein aus Saloniki [French translation]
Der Wein aus Saloniki [French translation]
C'était un étranger, tout comme elle,
Et il était assis seul, en face d'elle.
Il riait joyeusement vers elle
Puis il commanda au serveur la plus belle chope
Il lui dit : "Bois, ça te fera du bien".
Voilà ce que fait le vin de Salonique:
Après quelques verres, la solitude disparaît.
Avec le vin rouge de Salonique,
Deux personnes ne restent pas seules,
Elles rentrent chez elles, amoureuses.
Sur le port, le soleil se levait déjà,
Mais lui ne voulait pas encore rentrer chez lui.
Il dansa avec elle dans toute la ville.
A chaque porte sombre, il y avait un baiser,
Et elle ne savait qu'une chose :
Voilà ce que fait le vin de Salonique:
Après quelques verres, la solitude est terminée
Avec le vin rouge de Salonique
Deux personnes ne restent pas seules,
Elles rentrent chez elles, amoureuses.
Et quand l'été s'est terminé
elle portait déjà sa bague.
Maintenant, personne ne peut les séparer
Et son cœur ne bat plus que pour lui.
Voilà ce que fait le vin de Salonique:
Après quelques verres, la solitude est terminée.
Avec le vin rouge de Thessalonique,
Deux personnes ne restent pas seules,
Elles rentrent chez elles, amoureuses.
- Artist:Mireille Mathieu
- Album:So Ein Schöner Abend (1979)