Cuando tú no estás [French translation]
Cuando tú no estás [French translation]
Je ne sais pas si le monde est celui qui a toujours été,
Mais moi, je le trouve différent
Quand, tu n'es pas là,
Quand, tu n'es pas là.
Je ne sais pas si les étoiles brillent,
Mais moi, je me trouve entre les ténèbres,
Quand, tu n'es pas là,
Quand, tu n'es pas là.
Quand, tu n'es pas là, je n'ai plus rien.
Il ne me reste plus que ma douleur.
C'est pour cela que j'envie la mer qui a de l'eau
Et le crépuscule qui a le soleil.
Je ne suis rien sans Laura,
Je suis seul sans son amour.
Je ne suis rien sans Laura, sans Laura,
Sans Laura, sans Laura, sans Laura.
Je ne sais pas si tout est comme avant,
Mais elle me manque comme l'air,
Quand, tu n'es pas là,
Quand, tu n'es pas là.
Je ne sais pas si la lune brille autant,
Mais moi, je trouve la nuit bien sombre,
Quand, tu n'es pas là,
Quand, tu n'es pas là.
Moi, je te cherche sous les feuilles,
Qui tombent près de moi.
À l'automne gris et rempli d'ombres,
Je vais demander ce que tu es devenue.
Sans Laura, je ne suis rien,
Je suis seul sans son amour.
Je ne suis rien sans Laura, sans Laura,
Sans Laura, sans Laura, sans Laura.
Sans Laura, sans Laura...
Sans son amour.
- Artist:Raphael (España)
- Album:Canta... Raphael (1966)