Crash [Serbian translation]
Crash [Serbian translation]
[Uvod]
Prošlo je nekoliko godina od kada te nema
Bila je poneka suza, ali pre mnogo godina
Da, postao sam upravo ono što si htela da budem
Da, živim tvoj san
Prošlo je nekoliko godina, mnoge će tek doći
Prošlo je nekoliko godina od kada sam bio siguran šta želim
I probudio sam se danas i saznao da si me čekala ovde
I pomislio
Woah, stari prijatelju, osećaj je gorko-sladak
Ali kako si mi mogla ovo uraditi?
Kako si mi mogla ovo uraditi?
Da
[Strofa 1]
Zato što nisi ono što misliš da jesi
Nema zrna u ovim smeđim očima, ali one mogu postati zelene ako to zaista žele
I mogu saviti tvoje reči tako da znače ono što najviše boli
Ali tišina je bolja od lažnog smeha ili konstantnog pretvaranja, olabavi stisak
Svet se savija oko tebe
I živi kroz slomljene ekrane
Svi padamo na ono što želimo
Bez ljubavi, koračamo kroz linije, stvoreni smo od dima
I pobegnemo tačno na vreme
Difuzna svetla, zbunjujuća vremena
Odrastamo li ili kaskamo ka dole?
Kaskamo ka dole
U bolovima sam
[Strofa 2]
Ali promene dolaze sporo
Ako mrziš svoje misli, zašto bi ih govorio naglas?
U potrazi za izgubljenim vremenom
Imam samo 21. godinu pa sam mlad i glup
Samo 16, da, mislim da si trebala znati
Mislim da si me sjebala
Mislim, mislim da si me sjebala
I nemam ti ništa za reći
[Izlaz]
Prošlo je nekoliko godina i ja sam nastavio dalje
Nisam mogao učini da nestane, oh tako sam se trudio biti jak
Ali danas sam odrastao i shvatio da nisam samo usamljen
Ne osećam se mnogo bolje, ali valjda je to početak
- Artist:EDEN