Con il nastro rosa [German translation]
Con il nastro rosa [German translation]
Auf einer Wiese einer Libelle folgend
an einem Tag, wo ich mit der Vergangenheit abgeschlossen hatte
als ich dachte, es sei mir gelungen,
bin ich hingefallen.
Ein alberner Satz, eine vulgäre Doppeldeutigkeit
hat mich hellhörig gemacht: es ist nicht so, wie ich denke
aber das Gefühl war schon etwas zu intensiv
und überragend
Wer weiss, wer weiss, wer Du bist, wer weiss, wer Du sein wirst
Wer weiss, was aus uns wird
Wir werden es nur herausfinden, indem wir (es) leben.
Trotzdem habe ich nun ein wenig Angst
Jetzt wo dieses Abenteuer
sich zu einer wahren Geschichte entwickelt
Ich hoffe sehr, dass Du ehrlich bist!
Ein Lagerraum, der viele Kisten enthält
die einen schwarz, einige gelb, andere rot
ich muss wählen und meinen Neuanfang (gut) überlegen
ich bin in einer ausweglosen Situation
Ich werde mir bewusst, dass ich zu Hause angelangt bin
mit meiner Kiste noch mit dem rosa Band
und ich hoffe nicht, mich in meiner Errungenschaft getäuscht zu haben
oder (sogar) in meiner Braut
Wer weiss, wer weiss, wer Du bist, wer weiss, wer Du sein wirst
Wer weiss, was mit uns sein wird
Wir werden es nur herausfinden, indem wir (es) leben.
Trotzdem habe ich nun ein wenig Angst
Jetzt wo dieses Abenteuer
sich zu einer wahren Geschichte entwickelt
Ich hoffe sehr, dass Du ehrlich bist!
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Una giornata uggiosa (1980)