Ciao Lulù [German translation]
Ciao Lulù [German translation]
Lulù mit den Mandelaugen,
alleingelassen in Shanghai,
die du zerbrichst, was du berührst;
aber dieses Haus ist deines, seit du hier bist.
Lulù, die Italienisch spricht,
kann nur 'Papa' sagen,
Lulù, die in die Ferne blickt,
wir quälen uns (nur).
An wen wird sie denken?
An die zerstörten Wälder,
an die Sonne von Saigon,
an einen Schiffbruch in der Nacht?
Dann nimmt sie den Teddybär und lächelt uns an.
Hallo Lulù!
Seemannsmaskottchen,
jetzt bist du meine Tochter.
Hallo Lulù!
Wenn ich (auch) blaue Augen habe, was zählt:
du bist meine Tochter,
desjenigen, der neun Monate auf dich wartete,
-vielleicht hat der Krieg sie geholt-
ich wartete voll Liebe auf dich, das zählt jetzt nicht mehr
Du mußt deinen Papp essen,
erpress mich nicht, Lulù,
immer entgeht mir was,
du mußt schlafen, aber wann willst du 's?
Lulù, die ihr Kissen umarmt,
ich beneide dich!
Ich seh dich schon als Frau,
ich breche dem den Rücken, der über dich lacht.
Hallo Lulù!
Seemannsmaskottchen
bis ich dich adoptierte.
Wenn ich (auch) blaue Augen habe, was zählt:
du bist meine Tochter,
desjenigen, der neun Monate auf dich wartete,
-vielleicht hat der Krieg sie geholt-
ich wartete voll Liebe auf dich, das zählt jetzt nicht mehr.
Lulù, Sonnenfenster,
das bist du in meinem Leben.
Und die allerschönste Hochzeit
schafft (noch) mehr Liebe, seit wir zu dritt sind.
Lulù mit den Mandelaugen,
alleingelassen in Shanghai,
die du zerbrichst, was du berührst;
aber dieses Haus ist deines, seit du hier bist.
Hallo, Lulù!
Hallo, Lulù!
Hallo, Lulù!
Hallò, Lulù!
- Artist:Umberto Tozzi
- Album:Gli altri siamo noi (1991)