Christmas at sea [French translation]
Christmas at sea [French translation]
Toute la journée nous avons combattu les vagues entre les caps Nord et Sud;
Toute la journée nous avons hissé les voiles glacées, et n'avons pas avancé plus loin;
Toute la journée dans un froid mordant, dans une douleur et une terreur profondes,
Nous louvoyions de cap en cap pour la vie et la nature.
Nous avons gardé une bonne distance d'avec le Sud, car la houle y grondait;
Mais chaque bordée nous amenait plus près du Cap Nord.
Nous vîmes la falaise, les maisons et les hauts brisants,
Et le garde-côte dans son jardin avec sa longue vue à l'oeil.
Le givre s'était abattu sur les toits du village, blanc comme l'écume de l'océan;
Les bons feux rouges brûlaient intensément dans chaque foyer côtier;
Les fenêtres étincelaient nettement, et les cheminées crachaient tranquillement;
Et je jure que nous sentîmes les odeurs de cuisine tandis que le vaisseau approchait.
On fît sonner les cloches dans une acclamation puissante et enjouée;
Car voilà tout ce que je devrais vous dire à propos de comment (de tous les jours de l'année)
Cette journée d'adversité fut l'heureux matin de Noël,
Et la maison en amont de celle du garde-côte était la maison où j'étais né.
Et je savais bien de quoi ils parlaient, ils parlaient de moi,
De l'ombre au-dessus de la maisonnée et du fils qui est parti en mer;
Et oh, j'avais l'air si idiot, à tout point de vue,
D'être là à hisser des cordes gelées un heureux jour de Noël.
- Artist:Sting
- Album:If On A Winter's Night