Чистый бес [Chistyj bes] [English translation]
Чистый бес [Chistyj bes] [English translation]
From the darkness, from the stony night
it appears, under the polite knock
Slowly, but undoubtedly
outlined a white circle on the floor
And, without further preparation,
began the dance of innumerable hands
Where in every mad movement
an unknown sound arises:
"Don't leave me!"
No words, no laughter, no cries
I then fell into rapture, then into alarm
Without weeping, without sighing, without noise
it entered into the outlined circle
And wrapping me in terror like in silk
And all of a sudden showing me its eyes
Strewed me with warm ashes
And went out through spacious door
Don't leave me
even if you are a pure demon
Or take me with you
Or stay here
Don't leave me!
In the wide open windows under the wind
night beetles rushed about
And the weight from their forged wings
taking me with them
And I called without hope, without fear
But my voice sounded like someone else's
I yelled like a black bird
in clothes covered with ashes
- Artist:Nautilus Pompilius
- Album:Чужая земля