Chez toi [English translation]
Chez toi [English translation]
Here
Surrounded by your things
Sitting
I hardly dare to
Move by millimetre
A little intimidated
I hear my objects being reborn
From my emptied boxes
Now that I live at yours
Banding together
Your books take voice
Their chief
The Alice of Sir Carroll
Guides this little world
With the voice of the queen
Who shouts at them “I warn you I scold
Those who lag behind”
Now that I live at yours
“More to the left”
Your knick-knacks yell at me
They wanted me to use them
A crooked frame
And it’s a right palaver
And I was right
To have sweet-talked you
To get to know your house
Riot
Two hundred childish voices
The pack
Of your intimate notebooks
Already warning me
“Without wanting to be mean
There’s no way that you’re looking
At our Moleskin pages”
Now that I live at yours
The hive
Swells like a inflated
Balloon
Which fills the room
In this joyful mess
That’s when you returned
And I was dancing with the silky fabric
Of your underwear
Now that I live at yours
“More to the left”
Your knick-knacks yell at me
They wanted me to use them
A crooked frame
And it’s a right palaver
And I was right
To have sweet-talked you
To get to know your house
“Don’t touch anything else”
Your knick-knacks yell at me
It’s true that the frame was straight
Until it came crashing down
It’s a right palaver
And if I had to do it again
I’d sweet-talk you again
To bring back my things
- Artist:Renan Luce
- Album:Le Clan des miros