Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Romanian translation]
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Romanian translation]
Lisabona e însorită, înmiresmată a Lună
Când zorii dimineții se revarsă
Și când primul tramvai din stradă
Intră în cor cu papucii din Ribeira.
De plouă-i parfum de pâmânt al făgăduinței,
Alaiuri cu mireasmă de rozmarin
În tavernele celor mai ascunse alei
E miasmă de ispite ațățate și de vin.
O garoafă într-o mansardă
Miroase frumos, a Lisabona,
O roză înflorind în grădină
Miroase frumos, a Lisabona,
O fregată se înalță la proră,
O Varina ține să treacă.
Miroase frumos, că e în Lisabona,
Lisabona e miasmă de flori și de mare.
Lisabona miroase a cafea de Rossio
Iar fado a veșnică singurătate,
Miroase a castane prăjite, dacă e frig,
Miroase a fructe coapte dacă e vară.
Buzele ni se preschimbă în surâs,
Manjerico e înmiresmat de cântece,
Iar flăcăii își pierd judecata,
Când le miroase a fetișcane.
O garoafă într-o mansardă
Miroase frumos, a Lisabona,
O roză înflorind în grădină
Miroase frumos, a Lisabona,
O fregată se înalță la proră,
O Varina ține să treacă.
Miroase frumos, că e în Lisabona,
Lisabona e miasmă de flori și de mare.
Miroase frumos, a Lisabona,
Miroase frumos, a Lisabona,
O fregată se înalță la proră,
O Varina ține să treacă.
Miroase frumos, că e în Lisabona,
Lisabona e miasmă de flori și de mare.
- Artist:Amália Rodrigues
- Album:Cheira A Lisboa