Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Dutch translation]
Cheira Bem, Cheira A Lisboa [Dutch translation]
Boven Lissabon komt de zon al op
Maar het ruikt nog naar de maan
Als de ochtend stiekem gloort
En de eerste tram op straat
aansluit bij de muiltjes op de Ribeira
Als het regent geurt de aarde veelbelovend
Processies hebben de geur van lavendel
In de kroegjes in de meest verborgen steegjes
Ruikt het naar kabeljauw en wijn
Een anjer op een zolderkamertje
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
Een roos aan ‘t bloeien op de muur
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
Een dikke vrouw die zich breed maakt
Een visvrouw die obstinaat passeren wil
Ze ruiken goed want zijn uit Lissabon
Lissabon ruikt naar bloemen en de zee
Lissabon ruikt naar koffie op het Rossio
En de fado ruikt altijd naar eenzaamheid
Als het koud is ruikt het naar gepofte kastanjes
Als het zomer is ruikt het naar rijp fruit
Je lippen hebben de geur van een glimlach
Basilicum heeft de geur van liedjes
En de jongens verliezen hun verstand
Als hun de geur van de meisjes bereikt
Een anjer op een zolderkamertje
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
En roos aan ‘t bloeien op de muur
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
Een dikke vrouw die zich breed maakt
Een visvrouw die obstinaat passeren wil
Ze ruiken goed want ze zijn uit Lissabon
Lissabon ruikt naar bloemen en de zee
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
't Ruikt goed, 't ruikt naar Lissabon
Een dikke vrouw die zich breed maakt
Een visvrouw die obstinaat passeren wil
Ze ruiken goed want ze zijn uit Lissabon
Lissabon ruikt naar bloemen en de zee
- Artist:Amália Rodrigues
- Album:Cheira A Lisboa