Chasing Pavements [Vietnamese translation]
Chasing Pavements [Vietnamese translation]
Em đã quyết định rồi
Chẳng cần phải nghĩ đi nghĩ lại
Rằng em đang đúng hay đang sai
Cũng chẳng cần phải nhìn đâu xa nữa
Đây không phải là nỗi khát thèm, em biết đây là tình yêu
Nhưng nếu em kể cho mọi người biết
Em sẽ chẳng thể nào kể hết được
Vì như vậy đâu phải là kể với anh
Và đó chính là việc em cần làm
Nếu như cuối cùng, em có được anh
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Hay sẽ là một sự lãng phí
Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về
Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Em tự vực mình dậy
Rồi lạc vào vòng luẩn quần
Chờ lúc trái tim em rơi
Và lưng em bắt đầu đau nhói
Rốt cuộc, điều em mong đợi có lẽ là đây chăng?
Hay là em nên từ bỏ
Hoặc vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Hay sẽ là một sự lãng phí
Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về
Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Hay sẽ là một sự lãng phí
Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về
Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Vẫn cứ nên đuổi theo vỉa hè chăng?
Ôi….
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
Hay sẽ là một sự lãng phí
Cho dù em đã biết nơi mình thuộc về
Em có nên bỏ mặc nó ở đó không?
Liệu em có nên từ bỏ
Hay là vẫn cứ đuổi theo vỉa hè?
Cho dù nó chẳng dẫn đến đâu
- Artist:Adele
- Album:19 (2008)