Celle qui m'a tout appris [Turkish translation]
Celle qui m'a tout appris [Turkish translation]
Sessizliklerinde gözlerini kapatınca
Düşündüklerini kendime soruyorum
Acaba gözlerimde onun gözlerini görür mü?
Geçmişi daha mutlu mu?
Kırılır günleri hatırlır mı?
Bütün hareketsiz yolcuklarında
Kaç hayal, kaç tereddüt
Ve yolunda kaç tuzak var?
Geceleri yolumu kaybetsem de
Bugün roller tersi
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
Onu orada kaybetsem de
Benim için fazla büyük bir güneş altında
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
Yürüyerek arkasını gösterirken ona bakıyorum
Yaz gülü onun cildinde
Işığı takip ettiğini biliyorum
Babamın tarafından çizildiği yol
Kendimi uzak tuttuğuma sanır ama çok yakınım
Geçmiş ve pişmanlıklar beni terk etmiyor
Bir uçak, bir otel, peronda bir vedalaşma
Kendimi bulmak için onu sık sık düşünüyorm
Geceleri yolumu kaybetsem de
Bugün roller tersi
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
Onu orada kaybetsem de
Benim için fazla büyük bir güneş altında
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
Okyanusa doğru atılmış dünyanın yansımasında
Rüzgarın tarafından götürülmüş çocukluğum düşüyor
Geceleri yolumu kaybetsem de
Bugün roller tersi
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
Onu orada kaybetsem de
Benim için fazla büyük bir güneş altında
Bu hayat oyunu
Bana her şeyi öğreten kadına bakıyorum
- Artist:Céline Dion
- Album:Sans attendre