Carpe Noctem [English translation]
Carpe Noctem [English translation]
Will the day ever come
On which, when you speak of people,
You won’t think just of “the others” and “enemies”?
Will the day ever come
On which, when you break the silence,
You won’t give away your words to deaf ears anymore?
Will the day every come
On which, if you only dare,
You will be able to discover what hides behind all the masks?
Will the day every come
On which, when you look deeper
You will wish that the truth were better undiscovered?
Perhaps this day will never come
Therefore I’m trying like mad
To at least get through to you
And that is a promise
Thanks to all my weaknesses
I am becoming ever stronger
I’m trying like a berserker
And I free us from the dungeon
I just want this one to succeed!
Yet if this day never comes
On which heaven laughs with you
And makes everything bright and radiant
Then you’ll always still have the night!
Seize the night
Seize the night
Seize the night
Then you’ll always still have the night!
Will the day ever come
On which you will have arrived
And felt that you still belong to the human species?
Will the day ever come
On which, when you forget yourself
You will wash down the bitterness with sweet blood?
[Refrain]
If it’s the very last thing I ever do:
I want to become a song and an outcry with you
In eternity nothing other than the silence of death reigns
We are the true paradise on Earth
Yet if this day never comes
On which the sunshine blinds you
Seize the night
Seize the night
However you look at it
You’ll see that before it all ends:
Seize the night
Then you’ll always still have …
[Refrain]
- Artist:ASP
- Album:Geisterfahrer