Candle in the Wind [Russian translation]
Candle in the Wind [Russian translation]
Прощай, *Норма Джин,
Пусть я и не знал тебя совсем,
Ты с грациозностью держала себя
Пока вокруг тебя вились враги.
Они появились неожиданно,
Нашёптывая тебе,
Они заперли тебя, как белку, в колесо
И заставили изменить своё имя.
И мне кажется, ты проживала свою жизнь,
Как свеча на ветру.
Никогда не зная к кому прижаться,
Когда идёт дождь.
И мне хотелось бы узнать тебя,
Но я был тогда ребёнком.
Твоя свеча сгорела задолго до того,
Как ты стала легендой.
Одиночество было тяжёлым испытанием,
Самой тяжелой ролью, которую ты когда-либо сыграла.
Голливуд создал суперзвезду
И боль была ценой, которую ты заплатила.
Даже когда ты умерла,
Пресса всё еще преследовала тебя.
Все газеты говорили,
Что Мэрилин обнаружили голой.
И мне кажется, ты проживала свою жизнь,
Как свеча на ветру.
Никогда не зная к кому прижаться,
Когда идёт дождь.
И мне хотелось бы узнать тебя,
Но я был тогда ребёнком.
Твоя свеча сгорела задолго до того,
Как ты стала легендой.
Прощай, Норма Джин,
Пусть я и не знал тебя совсем,
Ты с грациозностью держала себя
Пока вокруг тебя вились враги.
Прощай, Норма Джин.
От молодого человека с 22-го ряда,
Который видел в тебе что-то большее,
Чем просто сексуальный объект.
Большее, чем просто наша Мэрилин Монро.
И мне кажется, ты проживала свою жизнь,
Как свеча на ветру.
Никогда не зная к кому прижаться,
Когда идёт дождь.
И мне хотелось бы узнать тебя,
Но я был тогда ребёнком.
Твоя свеча сгорела задолго до того,
Как ты стала легендой.
И мне хотелось бы узнать тебя,
Но я был тогда ребёнком.
Твоя свеча сгорела задолго до того,
Как ты стала легендой...
- Artist:Elton John
- Album:Goodbye Yellow Brick Road (1973)