C'est une belle journée [Greek translation]

Songs   2024-11-29 21:32:13

C'est une belle journée [Greek translation]

Ξαπλωμένο, το σώμα είναι νεκρό

Για τους χιλιάδες1

Είναι ένας άνδρας που κοιμάται...

Μισογεμάτος είναι ο αμφορέας

Μισοάδειο

Τον βλέπουμε αβίαστα

Βλέποντας την ζωή, από την ανάποδη όψη2

Ω! Φιλοσοφία

Πες μου ελεγείες

Η χαρά

Με φοβίζει

Έχοντας τόσες επιθυμίες

Εγώ, έχω έναν πόνο στην καρδιά3

Επίσης...

(Ρεφρέν)

Είναι μια ωραία μέρα

Πηγαίνω να κοιμηθώ4

Μια τόσο ωραία ημέρα

Η οποία τελειώνει

Σε κάνει να θέλεις να αγαπήσεις

Αλλά εγώ πηγαίνω να κοιμηθώ

Δαγκώνοντας την αιωνιότητα

Πολύ δυνατά

Είναι μια ωραία μέρα

Πηγαίνω να κοιμηθώ

Μια τόσο ωραία μέρα

Κυρίαρχη

Σε κάνει να θέλεις ειρήνη

Να βλέπω αγγέλους στα πόδια μου

Αλλά πηγαίνω να κοιμηθώ

Για να να γίνω όμορφη

Ξαπλωμένο, το σώμα είναι νεκρό

Για τους χιλιάδες

Είναι ένας άνδρας που κοιμάται ...

Μισογεμάτος ο αμφορέας

Είναι μισοάδειος

Όπως τον ξαναβλέπω

Όλα έχουν ειπωθεί, για την αγάπη

"Αν είναι περίπλοκη"

"Αν η καρδιά είναι αμέριμνη"

Ελεγείες για πάντα

Οι απολαύσεις, μεγάλες, μικρές

Βλέπεις, αγάπη μου

Έχω δύσπνοια

Βλέπεις

(Ρεφρέν)

Όμορφη

Η ζωή είναι όμορφη

Όπως ένα φτερό

Που δεν πρέπει να τσαλακώνουμε

Όμορφη

Η ζωή είναι όμορφη

Άλλα εγώ πηγαίνω "εκεί"

Όμορφη

Η ζωή είναι όμορφη

Αλλά η δική μου

Ένας κόσμος μακρινός5

Αυτή, μπαίνω σε αυτή

Και θανατηφόρα, πηγαίνει6

(Ρεφρέν)

Είναι μια ωραία μέρα

Πηγαίνω να κοιμηθώ

Μια τόσο ωραία ημέρα

Η οποία τελειώνει

Σε κάνει να θέλεις να αγαπήσεις

Αλλά εγώ πηγαίνω να κοιμηθώ

Δαγκώνοντας την αιωνιότητα

Πολύ δυνατά

Είναι μια ωραία μέρα

Πηγαίνω να κοιμηθώ

Μια τόσο ωραία μέρα

Κυρίαρχη

Σε κάνει να θέλεις ειρήνη

Να βλέπω αγγέλους στα πόδια μου

Αλλά πηγαίνω να κοιμηθώ

Για να να γίνω όμορφη

1. )Για τους πιο πολλούς ανθρώπους2. Εννοεί του νομίσματος3. Στην κυριολεξία ο στίχος σημαίνει "Και έχω ένα καρδιακό φύσημα". Το φύσημα είναι καρδιακή πάθηση με συμπτώματα όπως ο ήχος,δύσπνοια,ταχύπνοια,πόνος,ταχυπαλμίες κτλ.4. Σε συνέντευξη της το 2006, σε ερώτηση δημοσιογράφου "Αν επιτρέπονται όλα" η απάντηση της ήταν, οτι δεν απαγορεύει τίποτα στον εαυτό της αλλά οταν έγραφε το C'est une belle journée, ο αρχικός στίχος που έγραψε ήταν "C'est une belle journée / Je vais me tuer" (Είναι μια ωραία μέρα / Θ' αυτοκτονήσω) αλλά το άλλαξε γιατί πίστευε οτι θα μπορούσε να μοιάζει σαν μια πρόσκληση για αυτοκτονία σε κάποιους πιο ευαίσθητους ανθρώπους, ότι ακουγότανε σαν λέξη πάρα πολύ ισχυρή, πολύ αποφασιστική.5. Η "που έχει παρασυρθεί"6. Η "φεύγει"

See more
Mylène Farmer more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer Lyrics more
Mylène Farmer Featuring Lyrics more
Mylène Farmer Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved