Breakeven [Hungarian translation]
Breakeven [Hungarian translation]
Még mindig élek, de alig lélegzem
Imádkozom egy olyan istenhez, akiben nem is hiszek
Mert nekem itt a szabadidőm, de ő az aki szabad
Mert a szívek sosem hasadnak párosával*
A legszebb napjai lesznek az én legrosszabb napjaim
Végre talált egy olyan férfit, aki mindennél előbbre helyezi őt
Miközben én álmatlanul fekszem, ő édesdeden alszik
Mert a szívek sosem hasadnak párosával
Mit tegyek, ha mindig is te voltál a jobbik felem
És mit mondjak, ha egy hang sem jön ki a torkomon a meglepetéstől, hogy neked semmi bajod
Darabokra hullok, igen
Darabokra hullok
Azt mondják, a rossz dolgok okkal történnek
De nem állítják el a vérzést ezek a bölcsességek
Mert ő már továbblépett, miközben én tovább búsulok
És a szívek sosem hasadnak párosával
sohasem...
Mit tegyek, ha mindig is te voltál a jobbik felem
És mit mondjak, ha egy hang sem jön ki a torkomon a meglepetéstől, hogy neked semmi bajod
Darabokra hullok, igen
Darabokra hullok
Darabokra hullok
(Az egyik még mindig szerelmes miközben a másik elhagyja)
Darabokra hullok
(Mert a szakítás a két félnek sosem ugyanúgy fáj)
Ó, tiéd az ő szíve és az enyém is, és nekem marad a fájdalom
Te veszed a bőröndöd, de én vagyok a hibás
Most próbálom összerakosgatni magam a megmaradt darabokból
Mert itt hagytál szerelem nélkül és elvetted a büszkeségem is
Még mindig élek, de alig lélegzem
Imádkozom egy olyan istenhez, akiben nem is hiszek
Mert nekem itt a szabadidőm, de ő az aki szabad
Mert a szívek sosem hasadnak párosával
Nem, sohasem
Nem, soha de soha
Mit tegyek, ha mindig is te voltál a jobbik felem
És mit mondjak, ha egy hang sem jön ki a torkomon a meglepetéstől, hogy neked semmi bajod
(Ó, örülök, hogy jól vagy)
Darabokra hullok
(Ó, örülök, hogy jól vagy)
Darabokra hullok
(Az egyik még mindig szerelmes miközben a másik elhagyja)
Darabokra hullok
(Mert a szakítás a két félnek sosem ugyanúgy fáj)
Ó nem hasadnak párosával
Ó nem hasadnak párosával
Ó nem hasadnak párosával
- Artist:The Script
- Album:The Script