Born to Kiss [Finnish translation]
Born to Kiss [Finnish translation]
Ce n'est plus la mer qui prend l'homme
C'est l'homme qui prend la mer
Dans le jardin de Lucifer j'irai recracher la pomme
Écoute le son de la ville
Le chant de la nuit
Nos rêves se pavanent en nuisette
Sur les boulevards de Paris
Que du Brutal deluxe dans l'équipe
Sous haute dose de Nuke de poésie sans philtre
Synchronisation des montres
Agent noir au rapport
Scorpion doré sur le blouson
Je verse des larmes de notre époque
Tout ça est bien réel
C n'est pas un mauvais rêve
Tyler ne tient plus les rênes
C'est seulement nos traces que l'on laisse
On tire des plans sur la comète
La vie est une partie d'échecs
C'est mon destin en tête-à-tête que j'irai pleurer de l'or
Branché sur une chaise, 2 500 volts
J'ai prié pour ne jamais plier, plier le col
Agrippé au siège, éjecté en plein vol
J'ai prié pour ne jamais toucher, toucher le sol
Et j'ai dansé avec le Diable au clair de lune
Tu vois ce qui ne tue pas nous rend plus fort
J'ai seulement aiguisé ma plume
On a tous joué des coudes pour trouver sa place
Même si l'on savait qu'au fond la violence est un sport de lâche
J'ai valsé trop souvent près du précipice
C'est dans la douleur, sous la Grande Ourse
Que je suis l'homme aux sept cicatrices
Synchronisation des montres
Agent blanc au rapport
Sur le M1 après ma mort
Tu verras tatoué « Born to Kiss »
Branché sur une chaise, 2 500 volts
J'ai prié pour ne jamais plier, plier le col
Agrippé au siège, éjecté en plein vol
J'ai prié pour ne jamais toucher, toucher le sol
Branché sur une chaise, 2 500 volts
J'ai prié pour ne jamais plier, plier le col
Agrippé au siège, éjecté en plein vol
J'ai prié pour ne jamais toucher, toucher le sol
- Artist:Kyo
- Album:L'équilibre (2014)